Dit artikel gaat in op de kwestie van La Nigérienne, die vandaag de dag aanzienlijk relevanter is geworden. La Nigérienne kan verwijzen naar een persoon, een actueel onderwerp, een belangrijke datum of een ander element dat de aandacht van het grote publiek heeft getrokken. Langs deze lijnen zullen de verschillende aspecten die verband houden met La Nigérienne worden onderzocht, vanaf de oorsprong tot de implicaties ervan in de huidige samenleving. De mogelijke gevolgen ervan zullen worden geanalyseerd, evenals de meningen en standpunten die rond dit onderwerp worden gevonden. La Nigérienne vertegenwoordigt een interessant punt dat nieuwsgierigheid en debat opwekt, dus het is essentieel om je te verdiepen in de studie en het begrip ervan.
"La Nigérienne" is het volkslied van Niger.
De muziek is gecomponeerd door Robert Jacquet (1896-1976) en Nicolas Abel François Frionnet (1911-1998). Maurice Albert Thiriet (1906-1969) schreef de tekst. Het lied werd in 1961 aangenomen als het nationale volkslied.
Tekst
- Franstalig origineel
- Auprès du grand Niger puissant
- Qui rend la nature plus belle,
- Soyons fiers et reconnaissants
- De notre liberté nouvelle!
- Evitons les vaines querelles
- Afin d'épargner notre sang,
- Et que les glorieux accents
- De notre race soit sans tutelle!
- S'élève dans un même élan
- Jusqu'à ce ciel éblouissant,
- Où veille son âme éternelle
- Qui fera le pays plus grand!
Refrein:
- Debout! Niger! Debout!
- Que notre oeuvre féconde
- Rajeunisse le coeur de ce vieux continent!
- Et que ce chant s'entende
- Aux quatre coins du monde
- Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant!
- Debout! Niger! Debout!
- Sur le sol et sur l'onde,
- Au son des tam-tams
- Dans leur rythme grandissant,
- Restons unis toujours,
- Et que chacun réponde
- A ce noble avenir
- Qui nous dit: - En avant!
|
- Nederlandse vertaling
- Door heel het machtige Niger
- Die de schoonheid der natuur verheft,
- Laat ons trots en dankbaar zijn
- Voor onze nieuwverworven vrijheid!
- Laat ons ijdele discussies mijden
- Om bloedvergieten te voorkomen,
- Laat onze glorieuze tonen
- Zonder censuur zijn!
- Laat ons opstijgen met een enkele aanloop,
- Duizelingwekkend hoog als de lucht,
- Waar zijn eeuwige ziel waakt
- Die het land groter zal maken!
Refrein:
- Sta op! Niger! Sta op!
- Laat ons vruchtbare gezwoeg
- Het hart van dit oude continent verjongen!
- Laat het lied gehoord worden
- Tot in de vier hoeken van de wereld
- Als de kreet van een rechtschapen en flink volk!
- Sta op! Niger! Sta op!
- Op de aarde en de golven,
- Op het geluid van de drums
- In hun aanzwellend ritme,
- Laat ons verenigd blijven,
- En laat eenieder antwoorden
- Op deze edele toekomst
- Die ons zegt: - Vooruit!
|
Zie ook
Externe link