Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe

Tegenwoordig is Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe een onderwerp dat de aandacht heeft getrokken van miljoenen mensen over de hele wereld. Vanaf zijn ontstaan ​​tot op de dag van vandaag is Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe het onderwerp geweest van debat, discussie en analyse in verschillende contexten. De impact ervan op de samenleving, de politiek, de populaire cultuur en het dagelijks leven valt niet te ontkennen, en de relevantie ervan blijft in de loop van de tijd toenemen. In dit artikel zullen we de verschillende facetten van Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe onderzoeken, de evolutie ervan door de jaren heen en de invloed ervan op de wereld van vandaag. Vanaf het begin tot de huidige trends blijft Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe een interessant onderwerp voor mensen van alle leeftijden en achtergronden.

Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe (IsiNdebele) Simudzai mureza wedu weZimbabwe (Shona) is sinds 1994 het volkslied van Zimbabwe. Het volkslied is in de twee hoofdtalen van Zimbabwe bekend. Het lied werd geschreven door Solomon Mutswairo en de muziek is van Fred Lecture Changundega.

IsiNdebele

Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe

Phakamisan' if'legi yethu yeZimbabwe
Eyazalwa yimpi yenkululeko;
Le gaze' elinengi lamaqhawe ethu
Silivikele ezitheni zonke;
Kalibusiswe ilizwe leZimbabwe.
Khangelan' i Zimbabwe yon' ihlotshi si we
Ngezintaba lang' miful' e bu keka yo.
I zulu kaline, izilimo zande;
Iz' sebenzi zenam', abantu basuthe;
Kalibusiswe ilizwe leZimbabwe.
Nkosi bu sis' ilizwe le-thu leZimbabwe
Ilizwe labo khokho bethu thina sonke;
Kusuk' eZambezi Kusiy' e Limpopo.
Abakho kheli babe lobuqotho;
Kalibusiswe ilizwe leZimbabwe.

Shona

Simudzai mureza wedu weZimbabwe

Simudzai mureza wedu weZimbabwe
Yakazvarwa nomoto wechimurenga;
Neropa zhinji ramagamba
Tiidzivirire kumhandu dzose;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.
Tarisai Zimbabwe nyika yakashongedzwa
Namakomo, nehova, zvinoyevedza
Mvura ngainaye, minda ipe mbesa
Vashandi vatuswe, ruzhinji rugutswe;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.
Mwari ropafadzai nyika yeZimbabwe
Nyika yamadzitateguru edu tose;
Kubva Zambezi kusvika Limpopo,
Navatungamiri vave nenduramo;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.

Engels

Blessed be the Land of Zimbabwe

Lift high the banner of Zimbabwe;
Born of the fire of the revolution;
And of the precious blood of our heroes.
Let's defend it against from foes;
Blessed be the land of Zimbabwe.
Behold Zimbabwe so richly adorned
With mountains and rivers, beautiful.
Let rain abound and fields yield the seed
May all be fed and workers rewarded.
Blessed be the land of Zimbabwe.
O God, bless the land of Zimbabwe,
The land of our heritage,
From Zambezi to Limpopo.
May our leaders and just be exemplary,
Blessed be the land of Zimbabwe.

Re

Werken van of over dit onderwerp zijn te vinden op de pagina Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe op de Nederlandstalige Wikisource.