In de wereld van vandaag is Un banc, un arbre, une rue een onderwerp van grote relevantie en interesse geworden. In de loop van de tijd heeft Un banc, un arbre, une rue op verschillende gebieden aan belang gewonnen, van technologie tot politiek, inclusief cultuur en kunst. Zowel experts als het grote publiek hebben een groeiende belangstelling getoond om meer te leren over Un banc, un arbre, une rue, de implicaties, uitdagingen en kansen ervan. In dit artikel zullen we Un banc, un arbre, une rue diepgaand onderzoeken, waarbij we de verschillende facetten ervan en de impact ervan op de hedendaagse samenleving analyseren. Vanaf de oorsprong tot de toekomstige projectie zullen we ons verdiepen in een gedetailleerde analyse die ons in staat zal stellen het belang van Un banc, un arbre, une rue vandaag de dag volledig te begrijpen.
Un banc, un arbre, une rue | ||||
---|---|---|---|---|
Single van: Severine | ||||
Uitgebracht | 1971 | |||
Soort drager | Vinylsingle | |||
Genre | chanson | |||
Schrijver(s) | Jean-Pierre Bourtayre Yves Dessca | |||
Hoogste positie(s) in de hitlijsten | ||||
| ||||
(en) MusicBrainz-pagina | ||||
|
Un banc, un arbre, une rue (Een bank, een boom, een straat) was het winnende lied van het Eurovisiesongfestival 1971, geschreven door Jean-Pierre Bourtayre en Yves Dessca en gezongen, in het Frans, door de Franse zangeres Séverine, die met dit nummer het Prinsdom Monaco vertegenwoordigde.
Het nummer, de eerste en enige (gegevens 2019) dat Monaco gewonnen heeft, is een klassieke Franse ballade. De tekst concentreert zich op het verlies van de kindertijd en op mensen die hun dromen volgen. De openingszinnen door het koor gezongen kunnen in feite worden vertaald als: " We hebben allemaal een bank, een boom, een weg / waar we onze dromen streelden / een te korte kindertijd ". Op de "Preview", de introductievideo van het songfestival, werd het lied door Séverine uitgevoerd op het lege plein van Monte Carlo, eerst staande bij een bankje, dan zittend tijdens de middelste verzen, en bijna aan het einde van het stuk, langzaam lopend naar een nieuwe straat.
Het nummer werd als derde uitgevoerd in de avond, na Malta (met Joe Grech ) en gevolgd door Zwitserland (vertegenwoordigd door Peter, Sue & Marc ). Aan het einde van de stemming had ze 128 punten verdiend, waarmee ze de eerste plaats haalde op 18 nummers.
Séverine nam het nummer op in drie andere talen: in het Engels (" Chance in Time "), Italiaans (" Il posto ") en Duits (" Mach 'die Augen zu (und wünsch dir einen Traum) ").
Een cover werd gemaakt van het nummer in het Fins, door de zangeres Carola Standertskjöld.