Siciliaans (taal)

In de wereld van vandaag is Siciliaans (taal) een onderwerp dat de aandacht heeft getrokken van miljoenen mensen over de hele wereld. Sinds zijn opkomst heeft Siciliaans (taal) een intens en hartstochtelijk debat teweeggebracht, waarbij tegenstrijdige meningen naar voren zijn gekomen en een uitwisseling van ideeën is uitgelokt die het culturele en sociale panorama heeft verrijkt. Omdat var1 blijft resoneren in de hedendaagse samenleving, is het noodzakelijk om alle aspecten die verband houden met dit fenomeen volledig te onderzoeken, vanaf de oorsprong tot de mogelijke implicaties ervan in de toekomst. In dit artikel zullen we ons verdiepen in de fascinerende wereld van Siciliaans (taal), de vele facetten ervan onderzoeken en een panoramisch beeld bieden om de impact ervan op ons leven beter te begrijpen.

Siciliaans
sicilianu
Gesproken in Sicilië
Sprekers 10 miljoen
Alfabet Latijns
Taalcodes
ISO 639-2 scn
ISO 639-3 scn
Portaal  Portaalicoon   Taal
Italië

Het Siciliaans (Lu Sicilianu, Lingua Siciliana) is een Romaanse streektaal die gesproken wordt op het Zuid-Italiaanse eiland Sicilië, Zuid-Calabrië en Salento in Zuid-Apulië.

Paola praat de hele tijd over een Siciliaanse. Het moeilijke deel is Italiaans, opgenomen in Italië.
Steven spreekt Siciliaans

Voorbeelden van de geschreven taal

Lu Patri Nostru (Onzevader)

Siciliano (Sicilië) Calabro-siciliaans (Zuid-Calabrië) Salentino (Zuid-Apulië, aan Lecce)
Patri nostru, chi siti 'n celu, Patri nostru ca siti 'nto celu Sire nesciu ca stai an cielu
Sia santificatu lu vostru nomu, Fussi santificatu u nomu vostru Cu'bbessa santificatu lu nume tou
Vinissi prestu lu vostru regnu, Venissi prestu lu regnu vostru Cu'bbegna 'mprima lu regnu tou
Sempri sia fatta la vostra Divina Vuluntati Fussi sempri faciùta a Vuluntà Vostra Cu'bbessa sempre fatta la Vuluntate toa
Comu 'n celu accussì 'n terra. Comu 'ndo celu cusì 'nta terra Comu an cielu cussì an terra
Dàtinillu sta jurnata lu panuzzu cutiddianu Ratandìllu sta jurnata u pani quotidianu Dànnilu osce lu pane quotidianu nesciu
E pirdunàtini li nostri piccati E pirdunatindi i nostri piccati E perdunanni li peccati nesci
Accussì comu nui li rimintemu ê nostri nimici   Cusì comu nui i rimentimu ê nemici nostri Cussì comu nui li rimentimu a li nemici nesci  
E nun ni lassati cascari ntâ tintazzioni, E non 'ndi rassàti mi carimu ntâ tentazzioni   E nu' lassare cu cadimu 'n tentazzione
ma scanzàtini dû mali. ma levatindi r'avanzi u mali. ma 'lléandenni te lu male.
Amen. Amen. Amen.

Uittreksel van Antoniu Venezianu

Celia, Lib. 2

(~1575)

Non è xhiamma ordinaria, no, la mia
è xhiamma chi sul'iu tegnu e rizettu,
xhiamma pura e celesti, ch'ardi 'n mia;
per gran misteriu e cu stupendu effettu.
Amuri, 'ntentu a fari idulatria,
s'ha novamenti sazerdoti elettu;
tu, sculpita 'ntra st'alma, sì la dia;
sacrifiziu lu cori, ara stu pettu.

Uittreksel van Giovanni Meli

Don Chisciotti e Sanciu Panza (Cantu quintu)

(~1790)

Stracanciatu di notti soli jiri;
S'ammuccia ntra purtuni e cantuneri;
cu vacabunni ci mustra piaciri;
poi lu so sbiu sunnu li sumeri,
li pruteggi e li pigghia a ben vuliri,
li tratta pri parenti e amici veri;
siccomu ancura è n'amicu viraci
di li bizzari, capricciusi e audaci.

Uittreksel van Ninu Martogliu

Briscula 'n Cumpagni

(~1900)

—Càrricu, mancu? Cca cc'è 'n sei di spati!...
—E chi schifiu è, di sta manera?
Don Peppi Nnappa, d'accussì jucati?
—Misseri e sceccu ccu tutta 'a tistera,
comu vi l'haju a diri, a vastunati,
ca mancu haju sali di salera!
Zoek Siciliaans op in het WikiWoordenboek.