Furigana

Tegenwoordig is Furigana een onderwerp dat op verschillende gebieden grote belangstelling wekt. Zowel in de huidige samenleving als in het professionele veld heeft Furigana een relevante rol op zich genomen vanwege de impact ervan op ons dagelijks leven. Vanaf het begin tot aan de evolutie vandaag de dag is Furigana erin geslaagd de aandacht van mensen van alle leeftijden te trekken en blijft het debatten en discussies op verschillende fora genereren. In dit artikel zullen we de verschillende aspecten met betrekking tot Furigana onderzoeken, waarbij we het belang, de implicaties en mogelijke toekomstige ontwikkelingen ervan analyseren.

Furigana (振り仮名) is een van de gebruiksvormen van kana in de Japanse geschreven taal. Deze fonetische kana-karakters (meestal hiragana) staan in sommige Japanse teksten bij Chinese karakters (kanji) om zo de uitspraak aan te geven. Bij horizontaal geschreven teksten (yokogaki) staan ze boven de bijbehorende kanji en bij verticaal geschreven texten (tategaki) rechts ervan (zie onder). Furigana staan in Japan ook bekend als yomigana (読み仮名) of rubi (ルビ).



of
かん

Furigana wordt in teksten gebruikt met verschillende doeleinden, waaronder de aanduiding van de uitspraak van namen (deze kunnen vaak op meerdere manieren worden geschreven of uitgesproken), hulp aan jongere kinderen (die bezig zijn te leren hoe ze de complexe kanji moeten lezen), of als geheugensteun voor zeldzame kanji-karakters. Kranten zijn zelfs verplicht furigana te gebruiken bij deze zeldzamere karakters.[1] Furigana wordt ook opmerkelijk veel gebruikt in Japanse manga-strips.

Noten

Zie ook